|
|
|

PATROCINADOR OFICIAL
|
5ª y 6ª EXPOSICIÓN TICA |
|
en España |
|
1ª y 2ª Exposición TICA |
|
"Ciudad de Barcelona"
|
|
|
|
|
Show Hall / Sala de Exposición |
| Frontón Colón , Ramblas 18 , 08002 Barcelona | |
|
|
BARCELONA 19 y 20 Abril de 2008 |
|
|
|
|
|
8 Rings TICA |
|
Válido para el Ranking TICA (Central, Europa Sur y Nacional) Valid for TICA Ranking (Central, Southern Europe and National) 4 Rings Sábado y 4 Rings Domingo 4 Rings Saturday and 4 Rings Sunday Especial Ragdolls/Congress Ragdolls 4 Jueces Internacionales TICA
4
International
TICA Judges
|
|
|
Jueces invitados Invited Judges |
|
|
1. Monika Dani AB Austria
|
|
|
2. Pamela Barret , AB, USA
|
|
|
3. Genevieve Basquine , AB Francia
|
|
|
4. Kurt Vlach, AB . Austria
|
|
|
|
|
|
|
Aeropuerto de Barcelona |
| Barcelona Airport | |
| Otros Medios de transporte: Ave Madrid-Barcelona | |
| Other means of transport: Ave Madrid-Barcelona | |
|
|
Inscripciones - Inscriptions |
| Apertura 1 Febrero 2008 - Opening date 1st Feb. 2008 | |
| Cierre 12 de Abril 2008 - Closing date 12th April 2008 |
|
1 Día* 1 Day Inscripción Temprana hasta 1 marzo Early inscription until 1st March 1º y 2º Gato 43 € + 1 €= 44 € 1st +2nd Cat 3º y 4º Gato 40 € + 1 €= 41 € 3rd + 4th Cat Adelante gratuito *Inscripción Regular hasta 2 marzo a 1 abril + 5 €uros por gato *Normal inscription from 2nd March to 1st April + 5 €uros per cat
*Inscripción Tardía hasta 12 abril + 10 €uros *Late inscription until 12th April + 10 €uros per cat |
2 Días 2 Day
Inscripción Temprana hasta 1 marzo Early inscription until 1st March 1º y 2º Gato 55 € + 1 € = 56 € 1st +2nd Cat 3º y 4º Gato 52 € + 1 € = 53 € 3rd + 4th Cat Adelante gratuito. Inscripción Regular hasta 2 marzo a 1 abril + 5 €uros por gato *Normal inscription from 2nd March to 1st April + 5 €uros per cat
*Inscripción Tardía hasta 12 abril + 10 €uros *Late inscription until 12th April + 10 €uros per cat |
|
* Se aplica 1 € mas como cuota TICA Europa Sur |
|
|
* An additional 1€ is payable as a fee to TICA Southern Europe |
|
|
* Catálogo en puerta: 6 € |
|
|
* Catalogue at the door: 6 € |
|
|
* Las dimensiones de las jaulas de la Organización son 70x70x70 cms. |
|
|
* The dimensions of the show pens of the organisation are 70x70x70 cms. |
|
|
El espacio que cubre las inscripción para las jaulas propias es 70 cms. de longitud , para más espacio comunicarlo a la Organización. |
|
|
The space which is provided for a personal pen for each inscription is 70 cms wide, for more space please enquire with the management. |
|
|
|
Enviar las inscripciones a: aafe.entry@gmail.com |
|
Send the inscriptions to: aafe.entry@gmail.com |
|
|
|
Archivo
de inscripción -
Inscription folder
|
Efectuar el ingreso de las inscripciones en la cuenta de La Caixa:
To pay for inscriptions make a deposit in this account at
La Caixa:
CAIXAESBBXXX Iban ES62 2100-4571-79-0200037217
Para aceptar la inscripción del gato será imprescindible el haber realizado el ingreso en cuenta.
No se aceptará el pago en puerta.
In order to accept
the inscription of
the cat it is
essential to have
previously paid the
deposit into the
bank.
Payment at the door
will not be accepted
Show Manager, Alejo Avalos González - sec.tec.aafe@gmail.com
Entry Clerk, Silvina Cases
Master Clerck,
Inspección Veterinaria de 8.h a las 10:30 h.
Veterinary Inspection from 8 am to 10.30 am
Vacunas obligatorias para todos los gatos:
Obligatory
vaccination for all
cats:
Trivalente
Rabia para gatos procedentes del extranjero - Rabies for cats coming from abroad.
Vacuna
Opcional: Leucemia -
Optional Vaccination:
Leukemia
Microchip:
Obligatorio
Obligatory
Los gatos que incumplan el plan de vacunación reseñado o a criterio de los Veterinarios de Sala adolezcan de algún problema de salud , no podrán ser admitidos para participar ni ingresar en la Sala, Perdiendo la inscripción.
Cats which do not comply with the previously stated vaccination plan or according to the Veterinarians at the show hall are suffering from any health problem, cannot be admitted to participate or enter into the show hall, losing the inscription fee
La decisión del
Veterinario y del
Show Manager será
inapelable -
The decision of the
Veterinarian and the
show manager is
final.
|
Sábado: |
Inicio de juicios a las 11 h. Cierre de la Exposición a las 20 h. |
| Saturday | Judging begins at 11 am. Show closes at 8 pm |
|
Receso para comer de 14 a 15 h. |
|
| Break for lunch 14 to 15 hours. | |
|
Cena de Hermandad a las 21.30 h. |
|
|
Show dinner at 21.30. |
|
|
Domingo |
Inicio de juicios a las 10:30 h. Cierre de la exposición a las 19 h. |
| Sunday | Judging begins at 10.30am. Show closes at 7 pm. |
|
Receso para comer de 14 a 15 h. |
|
| Break for lunch 14 to 15 hours. | |
| Por normativa TICA queda prohibido abandonar la Sala con los gatos antes de haber sido dado por finalizado el Show sin la autorización expresa del Show Manager. | |
| According to TICA regulations it is prohibited to leave the show hall with the cats before the show has been finalized without the expressed authorisation of the Show Manager | |
| El abandono sin autorización implica la pérdida de la puntuación obtenida en el Show. | |
|
Leaving
without such
authorisation
implies the
loss of any
points
obtained
during the
show.
|
|
|
IBIS Barcelona Meridiana Paseo Andreu Nin 9 Tel. 93 276 83 10 Doble 89€ Iva incl.
IBIS Fira de Cornellá C/ Albert Einstein Cornellá del LLobregat 93 475 17 77 69 IVA Inclu.
Hoteles Travelodge C/ Botánica 25,27 Hospitalet del Llobregat Frente a Fira 2 93 263 72 50
Hotel Fornos La Rambla 44 93 318 20 24 90€ Doble 60€ Sencilla |